انیس الطالبین [ترجمه آداب المتعلمین] صفحه 12

صفحه 12

در بیان اختیار هم بحث

نظم

تا توانی میگریز از یار بد

یار

بد بدتر بود از مار بد

مار بد تنها تو را بر جان زند

یار

بد بر جان و هم ایمان زند

و قیل:

فاعتبر الارض باسمائها

و

اعتبر الصّاحب بالصّاحب

ترجمه:

در بیان اختیار هم بحث

بر طالب علم سزاوار است در بحث کسی را شریک خود قرار دهد که ساعی در

تحصیل علم بوده و از دیگران باتقوی تر و دارای طبع و سلیقه ای مستقیم باشد، از

اشخاص کسل و تنبل و کثیر الکلام و اهل فتنه و فساد بپرهیزد چنانچه در حکمت فارسی

آمده است:

شعر

تا توانی میگریز از یار بد

یار

بد بدتر بود از مار بد

مار بد تنها تو را بر جان زند

یار

بد بر جان و هم ایمان زند

یعنی: تا میتوانی از رفیق نامناسب و بد اجتناب کن زیرا چنین رفیقی از

مار زننده بدتر است زیرا مار فقط بر بدن انسان زده و او را هلاک میکند ولی رفیق بد

هم شخص را هلاک کرده و هم ایمان را می برد.

و درهمین باره گفته شده:

فاعتبر الارض باسمائها

و

اعتبر الصّاحب بالصّاحب

کتابخانه بالقرآن کتابخانه بالقرآن
نرم افزار موبایل کتابخانه

دسترسی آسان به کلیه کتاب ها با قابلیت هایی نظیر کتابخانه شخصی و برنامه ریزی مطالعه کتاب

دانلود نرم افزار کتابخانه